Bağlantıda kalın

Genel

Samuel Beckett

Beckett 1945 yılında kısa süreliğine Dublin’e döndü. Ardından İrlanda kızılhaçının Saint-Lô’da kurduğu hastanede birkaç ay süreyle ambar görevlisi ve tercüman olarak çalıştı. 1946’da yeniden Dublin’e annesinin yanına gitti. Bu ziyareti sırasında, annesinin odasında bütün edebi hayatını etkileyip yön verecek bir şeyin farkına vardı. Bu deneyimini daha sonra, 1958’de Krapp’ın Son Bandı oyununda kurguladı. Oyunda Krapp’ın keşfi fırtınalı bir gece, Dún Laoghaire’nin bir Doğu Rıhtımında gerçekleşir. Bazı eleştirmenler Beckett’ı Krapp ile, Beckett’ın kendi sanatsal esininin de aynı yerde, aynı tür havada gerçekleştiğini ileri sürecek kadar özdeşleştirir. Oyun boyunca Krapp hayatının önceki döneminde yaptığı bir kaseti dinlemektedir; bir ara genç kendisinin şu sözleri söylediğini duyar: “…sonunda açıkça görüyorum ki hep bastırmaya çalıştığım karanlık, gerçekte benim en iyi…” Fakat Krapp kasedi ileri sarar ve seyirci keşfinin tamamını öğrenemez.

Beckett daha sonra James Knowlson’a kayıttaki eksik kelimenin “dostumdu” olduğunu söyledi. Beckett’a göre, yaşadığı bu deneyim James Joyce ile olan ilişkisinden kaynaklanmıştı. Çünkü sonsuza kadar Joyce’un gölgesinde kalması ihtimali vardı, onu kendi oyununda hiçbir zaman yenemeyeceğinden emindi. Sonra bu deneyimi yaşadı ve Knowlson’a göre bu “tüm kariyerini değiştiren bir dönüm noktasıydı.

1946’da Jean-Paul Sartre’ın Les Temps Modernes dergisi Beckett’ın, daha sonraları La fin veya The End isimleriyle anılacak olan kısa hikâyesi Suite’in ilk bölümünü, yarısının teslim edilmediğini farketmeden yayımladı. Simone de Beauvoir hikâyenin ikinci bölümünü yayımlamayı reddetti. Beckett aynı yıl, 1970’e kadar yayınlanmayacak olan dördüncü romanı Mercier ile Camier’i de yazmaya başladı. Bu roman pek çok yönden, Beckett’in kısa süre sonra yazacağı en ünlü eseri Godot’yu Beklerken’in habercisiydi. Daha da önemlisi, Beckett’in doğrudan Fransızca yazdığı ilk uzun eseriydi. Beckett, Molloy, Malone Ölüyor ve Adlandırılamayan’dan oluşan roman üçlemesi de dahil olmak üzere, daha sonraki çoğu eserini Fransızca yazacaktı. Anadili İngilizce olmasına rağmen eserlerini Fransızca yazmasının sebebi, kendi deyimiyle, “üslupsuz” yazmanın Fransızca’da daha kolay olmasıydı. Beckett Fransızca’nın onun için taşıdığı “yabancılık kokusunu” seviyordu ve “bir anadili kullanımının özünde olan otomatizmlerden kurtulmak” için Fransızca yazıyordu.

Beckett şöhretinin büyük kısmını Godot’yu Beklerken isimli oyununa borçludur. Sıkça alıntılanan bir makalede eleştirmen Vivian Mercier, “Beckett teorik olarak imkânsız bir şeyi, hiçbir olayın geçmediği ama yine de seyircinin koltuğuna yapışıp kaldığı bir oyun yazmayı başardı. Dahası, ikinci perdede, birinci perdenin kurnazca tekrarlandığı düşünülürse, hiçbir olayın geçmediği bir oyun yazmayı iki defa başardı” demişti. 1947’den sonraki çoğu eseri gibi bu oyun da ilk olarak En attendant Godot adıyla Fransızca yazıldı. Beckett bu oyun üzerinde, Ekim 1948 ile Ocak 1949 arasında çalıştı. 1952’de yayınlanan oyun ilk defa 1953’te sahnelendi. İngilice çevirisi ise iki yıl sonra yayınlandı. Oyun Paris’te popüler oldu, eleştirel başarı elde etti ancak yine de çok tartışıldı. 1955’te Londra’da oynanmaya başladığında kötü eleştiriler aldı, ancak The Sunday Times’tan Harold Hobson’ın ve daha sonra da Kenneth Tynan’nın olumlu eleştirileri bu olumsuz havayı dağıttı. ABD’de oyun, Miami’de başarısız oldu, New York’ta ise 59 gösterim ile başarı elde etti. Daha sonra oldukça popüler olan oyun, ABD ve Almanya’da başarıyla sahnelendi.

Beckett artık çoğunlukla Fransızca yazıyordu ve çevirisini Patrick Bowles ile birlikte yaptığı Molloy dışındaki bütün çalışmalarını kendisi İngilizce’ye çevirmişti. Godot’yu Beklerken`in başarısı yazarına tiyatroda bir kariyer açtı. Beckett uzun oyunlar yazmaya devam etti. Bunlar arasında 1957’de Oyun Sonu, daha önce adı geçen Krapp’ın Son Bandı (İngilizce), 1960’da Mutlu Günler (İngilizce) ve 1963’te Oyun yer alır.
1961’de Beckett çalışmalarının tanınmasıyla, Jorge Luis Borges ile paylaşacağı Uluslararası Yayıncıların Formentor Ödülü’nü kazandı.

Sonraki yaşamı ve çalışmaları
1960’lar hem yazarlığı açısından hem kişisel olarak Beckett için değişim dönemiydi. 1961’de İngiltere’de gizli bir törenle ve daha çok Fransız miras hukukuna bağlı nedenlerden, Suzanne ile evlendi. Oyunlarının başarısı üzerine dünyanın pek çok yerinde prova ve oyunlara davet ediliyordu. Bu sürecin sonunda tiyatro yönetmeni olarak yeni bir kariyer edindi. 1956’da BBC Third Programme’den ilk kez radyo oyunu Tüm Düşenler için bir ücret aldı. Düzensiz olarak radyo oyunları yazmayı sürdürdü, sonunda sinema ve televizyon için de yazmaya başladı. Ayrıca, yeniden eserlerini İngilizce yazmaya başladı. Öte yandan, yaşamının sonuna kadar kimi eserlerini Fransızca yazmaya devam etti.

Aktör Cary Elwes, Prenses Gelin (The Princess Bride) filminin DVD ekindeki video-günlüğünde, Beckett’in Roussimoff ailesiyle komşu olduğunu ve ailenin çocuklarınından birini, çocuk çok iri olduğu için servise binemediğinden, her gün okula bıraktığını anlatır. André René Roussimoff adlı bu çocuk, ileride profesyonel güreşçi André the Giant (Dev André) olacaktır.

Beckett 1969’da Suzanne’le Tunus’ta tatildeyken Nobel Edebiyat Ödülü’nü kazandığını öğrendi. Suzanne gözlerden uzak özel yaşamına aşırı derecede bağlı olan kocasının o andan itibaren şöhretin yükünü taşıyacağını görerek, ödülü “felaket” olarak nitelendirdi. Beckett ödülünü almaya gitmedi. Beckett söyleşilere çok fazla vakit ayırmamakla birlikte, zaman zaman sanatçılarla, edebiyat araştırmacılarıyla ve Montparnasse’deki evinin yakınında bulunan Paris’ Hotel PLM’nin lobisinde kendisini arayan hayranlarıyla bizzat görüşüyordu.

Suzanne 17 Temmuz 1989’da öldü. Anfizem ve muhtemelen Parkinsona yakalanan ve bir bakımevinde kalmakta olan Beckett da aynı yıl 22 Aralık’ta öldü. İkisi Paris’te Montparnasse Mezarlığı’nda birlikte gömülüdür ve Beckett’in “gri olmak şartıyla herhangi bir renk olur” direktifine uygun, mermerden bir mezar taşını paylaşmaktadır.

Etkileri
İngilizce eser veren tüm modernistler dikkate alındığında, realist geleneğe karşı en süreğen saldırıyı Beckett’ın eserleri oluşturur. Beckett, insanlığın içinde bulunduğu durumun temel bileşenlerine odaklanabilmek için, geleneksel konulardan, zaman ve mekân tekliğinden arındırılmış drama ve romanın yolunu açtı. Václav Havel, Aidan Higgins ve Harold Pinter gibi yazarlar, Beckett’a olan minnettarlıklarını açıkça belirttiler. Beckett’ın asıl etkisi, 1950’lerde Beat Kuşağı ile başlayıp 1960’lardaki olaylarla devam eden deneysel edebiyat üzerinde oldu. İrlanda’da ise John Banville ve Derek Mahon gibi şairleri etkiledi.

Luciano Berio, György Kurtág, Morton Feldman, Philip Glass, Heinz Holliger ve Pascal Dusapin’in de aralarında bulunduğu birçok 20. yüzyıl bestecisi, müzikal çalışmalarını onun metinlerini temel alarak yarattı. Beckett’in çalışmaları, Bruce Nauman, Alexander Arotin ve Avigdor Arikha gibi birçok görsel sanatçıyı da etkiledi. Arikha, edebi dünyasından etkilendiği Beckett’ın birkaç portresini çizdi ve eserlerini resmetti. ABD’li film yönetmeni Jim Jarmusch’un 1984 yapımı filmi ‘”Stranger Than Paradise”‘ın iki önemli karakteri olan Willie ve Eddie, eleştirmenler tarafından, Godot’u Beklerken’in iki kahramanı Vladimir ve Estragon’a benzetildi.

 

Sayfalar: 1 2

Yorumlar